Leo Alting von Geusau
interview conducted by Manu Luksch in Chiang Mai Jan 2000
[MiniDV
26]
The
history of our projects, which have developed over the last 25 years - I can
summarise a little bit. I'm an anthropologist, but also indeed I'm people
oriented.
When
I came here to Thailand I did field work in two villages. The first one was
with the name of Saen Chareon. I was astounded by the knowledge and wealth of
this culture behind all those poor houses, by the knowledge of the people.
When
I was there, I met Mr. Abaw Buseu who had come for a family planning project;
that was his mission. I was also
extremely surprised when I talked with him about Akha culture and Akha-zang,
that we immediately had contact.
So,
out of the relations with Abaw Buseu came factually most of the projects, which
I'd been developing. A lot of my plans were not at all to set up my projects to
develop the Akha because I had the feeling that I had to be developed by the
Akha.
While
knowing Abaw Buseu, later his daughter became my wife, Deuleu. The projects we
had started to help people in Chiang Mai, were especially for Akha women. That also was the growth of the first
tribal NGO association in Thailand because the village people and the tribal
people had no power at all. The situation they have is not that bad, at the
moment, but the reason of Abaw Buseu was that they have promises to fight for
of course because they oppress us but from the outside, and also the Catholic
Mission they eat our culture away from inside.
So,
Abaw Buseu had a dream to set up a hostel in Chiang Rai, and do the same as the
Mission but the other way round, that meant not to teach Christianity but teach
the old Akha culture to the students.
We
started and this developed into an association in ı89 through lots of problems
because we had no legal status in the beginning and the professors from the
University had to be asked to give us some structure. The majority of people
were trying to take over the projects which were started by this foreigner.
At
the same time we tried also to build a foundation, which would be able to
co-ordinate the tribal Akha / Hani associations. So we had the Students
Projects here also so we went inter-tribal, that means we had students not only
Akha but from the other mountain people. Out of that came the NGO IMPACT, which
is also in Chiang Mai, which is for all the other groups except Akha. So that was the second association.
This brought about the idea to co-ordinate them through a quite powerful
foundation. Unfortunately the situation became such that this foundation was
first taken over by members of the majority people [ed.: Thai], and later
destroyed by the founding agencies creating difficult times.
[TC
4:55]
So,
here in Chiang Mai, we started from the beginning a documentation information
centre which still exists, for a
lot of people who are coming in from the region and also to finally give a
greater voice to the Akha who feedı all machines with tapes [ed.: transcribing
voice recordings of oral Akha literature]. And in fact I've been taping any
text in the village where I lived.
In
'92, we had an enormous crisis through the Dutch donors who did not understand
the situation where everything seemed to collapse. We survived here with our
SEAMP, NGO for South East Asian Mountain People.
And
also we got support from the Netherlands (where I'm from) through a foundation,
which was interested in giving us scholarships, which we hope to create a
leadershipı of Akha, because there was no leadership in the sense of people
who have been studying. There was a leadership
in
the mountains, but only for the oral systems. The links and languages of the
countries were extremely difficult, so, this Dutch foundation and the two
associations have given us scholarships, certainly for students from different
tribes and also Akha.
In '94 we had another
project, ABU, the Women Projects - which is also an association now in Mae Suay
near the villages. We discovered that many village-oriented people coming to
Chiang Mai could not cope with this enormous gap between Chiang Mai and the
village with like, 3 motorbikes and a mountain. So this village project, Abu -
that means ³Women²-, developed in Mae Suay.
What
happened after that is that through my writings and through the Akha radio here
in Chiang Mai, which is audible in the whole region, Laos and Southern China,
we were invited to the first Hani/ Akha culture conference in '93. There, to
our great amazement, we were treated like famous people, and that was the
beginning of our networking.
So,
since that time I got involved in networking Akha and Hani between Burma and
China and Laos. As you remember, also Laos became known to me by the trips I
had to make there. I had quite a good overview over the Akha network.
Abaw Buseu, the headman and who had started the project,
became the symbol of conservation of the Akha old-culture. Not to take it all
over to conserve it all for use, but
to
know exactly how the culture was situated and what dwells of poetry and texts
of the Dzoemas could be for the young people to read later. Because from an
oral tradition is an incredible memory on those books come of the heads of the
reciters, they have memories like harddisks. And before they die and before
take they letıs say take the harddisks with them in the grave, we have to save
it for the later generations.
[TC
10:00]
So
out of that came, first of all, a meeting here with the whole Akha group, and
later a meeting like the one which we had been attending in Jinghong. Also to
my amazement, we became the symbol, the value of the old culture, to be adapted
of course.
And
as you have seen in this meeting there was quite a polarisation between the
missionaries on the one side and our groups on the other side. That was
symbolised by Baptist missionary and on the other hand myself and family.
What
also made us very well known is exactly the work we did. We had the luck to get
funding for three years only, to write down the ancient text and translate
them. That has created the situation with a very good network with China and
Burma and Laos for the last year, so the Akha world has become quite united on
the basis of culture and not politicised too much.
We
live in five border areas. These five countries are a bit anxious that minority
groups would unite themselves on the borders as we've seen with so many others.
That is then something, which I proudly can say that we have managed so far.
[TC
11:50]
The
best project that has developed over the years and which has been a dream
project for a long time already, was possible to implement thanks to the help
of a funding foundation.
It
goes right to the root of the question: How can the Akha minority, the Hani -
Akha minority in the area, survive? They will have problems in the future with
the majority people, but how can we take care that they keep their roots in
their culture? That doesn't mean that we have to keep going on this the same
culture, many people do not understand this. The missionaries, the government
projects want to keep those people primitive on one hand, and the younger
people have the tendency in the first generation to become a so- called lost
generationı. They lose interest in
the village, look down on the parents; they want to be Thai or Chinese or
Burmese or Christian. So, extremely important is that they keep their roots as
I said in the conference.
The
Akha- Hani system is like a tree; there are a lot of branches. This is
expressed in the genealogical system, like in Laos; everybody knows their
genealogical name and what this tree it looks like upside down. It's an
incredible system because people who belong to one clan or super-family can
know exactly where they are located in this tree, and how they relate to the
whole group which, as we found out in these meetings, are basically one people.
The primarily ancestor is Sumi-O, it is a word which has been used a lot but is
not only the genealogical system which makes keeping identity. It's an ID-card
for people. - but also the knowledge of the end, and transfer of the
traditional knowledge in particular the traditional text. I have been
flabbergasted and I am still all the time, by the memory of those reciters and
Dzoemas and what we call cultural specialists.
[TC
15:00]
We have been starting to write down from
tapes. I have been systematically collecting recites since the beginning. I
always have a tape-recorder with me whenever I go to the village. Iıve
amounting to 1600 tapes, and others have helped too to write down those texts.
The
Pima, the reciter, who is the village teacher-reciter also does the ceremonies
with his voice. He had a book of 700 pages with the Archaic Text not
understandable for the younger people or for most people. He would go to page
350 or he would tell them 'is this sentence correct' or he would say ' yes,
with a word maybe Can you also go on reciting' and then there you are'. It's
really an extremely exact hard-disk type of memory. So before those people die
it has to be recorded otherwise it will be lost forever.
And
there was also a movement in the UNESCO, and we had a meeting about this in Laos.
This has to be done as soon as possible. So we started in the last three years
to write down systematically text where we have one column of the old archaic
Akha and only very few people who can help us to translate it. We retranslate
it first in modern Akha, it's like Shakespeare, something like that, into
modern English because Shakespeare is not always understandable, and next to
this the guide text and now also the English text. But we did not make it first
of all to publish but as a literature for the young generation. Or maybe for
their children many of who became Christian and maybe become curious why their
parents threw away as they say their ancestors basket, the ancestor
paraphernalia has been throw away to become Christian.
With
that you throw away effectively knowledge of herbs, the songs, the sort of the
lost songs, there are many, the knowledge of agriculture, the knowledge of the
very strong morality, the knowledge of the law because Akha-zang - Akha culture
- contains laws.
And
you can see that the younger generation losing this becomes rootless, really.
They are not Thai, they are not Chinese yet, they are not Akha anymore and lose
their roots also morally and legally and they lose their knowledge.
So,
the point is not to write down nice old texts and make it to a kind of poetic
venture or academic. The main reason is to make it before the old people die,
make something for the next generations to come in books; and we have seen that
this has made us extremely popular in the circles of Akha, Hani, researchers
and China.
[TC
18:30]
Nobody
knows here in Thailand that ³Iko² is so dispraise by the majority people and
even worse, much worse now than in the past.
[TC
18:59 19:17 NOISE]
And
those Iko have (noisy interruption) So (speaks really quietly, then louder
again)
but became also popular with foundations because the Akha texts are of an
extreme poetic beauty comparable to Tao texts or Mahabharata texts or the
bible. All those texts have been going on for hundreds of years in oral traditions,
until they wrote them down much later. The latest text is the Akha text, of
course, but the beauty of those texts is really incredible .
[TC
19:58]
So,
it became also a proper, I'd say not only an academic, but for all people who
are interested in this kind of thinking.
The
problem has become that these moments last 5, 6 years the way of living of Akha
has changed a lot. A lot of people have been urbanised because the Akha in
Thailand have no land-rights. The government wants to get them all down or out,
50 percent of the people have no ID cards. That means no nationality. And the
result is brain-drain in the villages that the leading people go down study and
so on, and the remaining people have this big problem of drug addiction, itıs
now Jaba² [?] coming over the border, and heroin.
The
attitude of the majority people, the Thai, towards the tribal people, is worse
than it ever had been before.
There's been a meeting in Amsterdam in Thai studies and some of the
Karen and others were there and also the Thai. They mentioned in Amsterdam this
fact that the Akha are best off in communist China and worse off in capitalist
Thailand, which gave a shock to everybody. But the reaction was that when this
was known in Thailand, that the governor of Chiang Mai and even the Prime
Minister got extremely angry and people who had told this in Amsterdam got
death threats by telephone or by fax and email.
Also
the attitude of the news/ media, the papers is always that Akha have been in
drugs trafficking or being addicted or being prostitutes, an image which is
only very partly true. because many women are lured into prostitution, younger
girls. So the whole attitude is
worse than we have seen it in I have seen it personally in almost 25 years.
And this worries us lots, to see the villages often in bad shape, we see the
younger people theyıre kind of desperate.
There
are our students and people in the villages reacting against this.
But
we hope for the future, and we are sure that the Akha will stay together
exactly because of the discrimination; they will be pushed back into their own identity
and then they will find whatever we have been able to save. That's our
ideology, save what can be saved for the generations of Akha and Hani to come,
and our publications, books and texts we have been seen in that particular
light.
[TC
24:10] comment
We
have been talking a lot about culture and conserving Akha culture in which I am
not so much the initiator but the middleman. So, if our group here - which is
Abaw Buseu but it's a whole group in Thailand- tries to conserve the culture,
that doesn't mean that they want to keep the culture as it is, but it has to adapt
it to modern times.
Like the Akha here have
9-12 times of ancestor service, which is greatly based on rice and, first of
all, rice is maybe not anymore the most important crop of all. A lot of people
go to the city. So here that is an instant to talk that we have to reduce the
ancestor service to maybe three times a year, the Swing ceremony, and the New
Year ceremony, and maybe the spring, which are practically universal things and
also attractive for the young.
But
there are of course other things. In the past, the twin babies were suffocated
and there was a kind of damn on this phenomenon which is very well
understandable, because as we have seen in Laos how the mother works in the
fields, so when she gets the twins she doesn't have enough milk, and two or
three die as we have seen in the past. So this was adapted that twins are not
suffocated anymore.
Or
the dresses, some people are saying they have to keep the dresses. But then I
always say to my friends from Holland and Austria 'why don't you walk around in
the Lederhosen or in the Dutch things?ı Modern life in the city, uniforms and
this is kept for the special occasions.
Or
the woman who was divorced in the past could not go back to her family. It
happened to my own wife also, Deuleu, that was abolished.
There
are of course many other example of adaptation because the gap between modern
life and the old system is enormous, it's a few centuries almost and this way
of thinking.
This
adaptation takes quite some time. In previous meetings we have been talking
about this. In this meeting there was a little bit the tendency to see the past
a little bit negative, especially on the women. It was all bad, they were all
³oppressed². And we said there is one very important woman in Thailand in Akha
villages, she is called ³Ye Ahma². This means effectively the Rain-field
Mother. It's a woman who after she has no children anymore at 45 or 50, becomes
equal to the men. She gets a white shirt and she gets involved in all kinds of
ancestors' ceremonies and she has quite some authority in the village, and
becomes something like a leader of women. That's in the past and it's extremely
positive for the power of the women.
[TC
28:09]
Yeah,
we had been recalling it and writing about and talking about it not because it
has to be kept the way it is, but as an example that women can be leaders, and
maybe that in the city we find a new formula, an older woman or a stronger
woman like my wife is considered a village leader, by most people, because of
her attitude. Maybe that we can find some kind of formula to continue this kind
of system.
The women issue is
extremely important for us because it was those, the women who are the main
people who have the culture continued in the villages, and probably as much in
the cities. We see that the women are stronger, they are the first to look into
the cities for jobs and for selling handy crafts of the villages, and the men
then follow slowly.
Not
that the men are bad, but the men in the last two generations had no job
anymore, they had no hunting, no clearance, they tend to be weaker than the
women.
So, adaptation is an extremely
important task, but it has to be based on the knowledge of the past as you can
find in the text. A lot of things that we find in the text are extremely useful
to consider the adaptation of the culture.
[TC
30:00]
One
element of adaptation, which is not so easy, is the difference between the
authorities such as in the mountains in the traditional Akha village, and in
the low- lands like Thailand in effect, and Burma and China, also.
When
I came to the villages 20 years ago I was struck by the sense of equality
between the people and a lack of an hierarchical authority system. In the
village the older people have authority because they have experience based on
knowledge and then it goes age wise. Even the parents are told not to command
their children because then they lose authority.
I
felt myself extremely nice because I was just me. I was just Abaw Leo. I
brought money but thatıs because I could find it and they couldnıt find it.
That didnıt make me any higher than other people. Thatıs the reason I liked it
very much in the villages. Now the problem has become that this sense of
equality has suffered
a)
because students go to schools and come in the city, or even with NGO
associations which are located in Thailand, and there is a tendency that the
relationship of authority becomes vertical, like in Thailand and effectively in
China also. In China itıs the Communist party, for instance, or the military.
In Thailand itıs the military system and the hierarchical system of the King,
the army, the business and going down.
[TC
32:22]
So,
it has been extremely difficult to adapt to this kind of situation. Also
because funding agencies and outsiders, amongst the Dutch agencies, say we are
in Thailand, so why not take the Thai model. In fact a group of such a funding
agency from Holland abolished the equality system in 1972, which we had set up
in our own NGOs, and we are still in the middle of this process. And itıs not
that clear how to resolve this except by the fact that in some of our NGOıs the
sense of equality is growing and in the city, all the people who came to the
cities, also have this kind of attitude. But it will take a long time.
And itıs also true inside
Akha worlds, the difference between wealth and poverty has also increased,
thatıs also ethnologically justifiable because if you live at the edges of the
mountains or people become very rich through drugs or through other crops, they
tend to make themselves bosses of all the others -- except that the Akha are
extremely allergic in the mountains to anybody who tells them he is king. The
Akha say always: "we donıt need a king, we need lawyers.² To help us to
resolve our land problems, to defend our legal status, to protect our children
against prostitution, we need to have a voice on the legal level. So the old
intelligentsia has not yet gone down completely.
[TC 34:37]
I was puzzled
right from the beginning about the question why does the Akha system have this
kind of equality in its system; itıs really built into the system at the moment,
except that thereıs also an opposite tendency on the village level or
inter-village level of people who are richer to become some kind of a leader.
Now my
explanation, and also the Akha explanation of this is that like in all other
tribal groups or any societies, in fact, there are systems in which one family
becomes rich and richer and then involves its kin and clan into this. And you
call this colical systemı itıs building up, like we have it in Mexico and
other places. In fact, model states come out of that you get even in the end
those systems link their king or higher king to Buddha or to heaven or to Jesus
in the past.
So why has this
not happened to the Akha? The only explanation is that as a minority spread
amongst others -in the face of this majority - you see the tendency in the past
in certain villages, in almost all villages to build up this kind of power, to
have some small colical systems. But factually this is all the time destroyed
by the outside world.
Take my father-in-law; he was involved in a very profitable cash crop.
It was used like opium, it was allowed at that time. He had a lot of silver.
But then other tribal groups came and Thai came and they put him into prison
and took all his silver and he was poor again. Iıve seen many other examples of
people who tried to build up a leadership also through greater wealth, which was
destroyed by the environment.
One more thing
has to be said. In the past wealth didnıt necessarily only mean to build up
power because in the traditional system the sense of distribituity, sharing
with others, was also a part of the system, so-called feasting. People that
were wealthy were obliged to do feasting and feed all villages meat, which is
extremely rare in their nutrition until today. But of course later he could ask
the people he had invited to do a job for him in the field or something. But
that was genuenly destroyed by the environment. So, the equality of the Akha
baked in their system sees an opposition tendency to leadership, I mean we see
that near to the Thai system, sometimes this kind of development into a more
totalitarian system happens.
[TC 38:23] GAP
In my study of
the texts and comparing old texts Iıve been struck always by the fact that they
are so much the same in Akha villages, and teachers who had been split off from
each other over hundreds of years. So I have been researching if the Akha maybe
had rulers in the past. Certainly the Akha would say: "No, we had no
rulers², but there was. His name was Abaw Tchu-ban, and this Abaw Tchu-ban, is
told in the Akha stories to have been ruling over Chinese and Thai and Burmese
and so on and so forth. According to the stories, and itıs a bit ridiculized,
people had to bring him ten sacks of ant eggs, and fly noses and all kinds of
other things like that. It is a bit ridiculized. However this Abaw Tchu-banıs
kin, his son, is so proud of his power that he gets a horse. He flies up in the
air but one wing was broken by his mother and he had been mending it with wax.
So when he came closer to the sun the wax was melting and he was collapsing.
Hereıs the story
of Icarus, an Akha Icarus but the moral of the story is, in fact, that if you
fly too high, if you want to have too much power, you will collapse and
die.
Now, historically
there is some truth in the story of the Akha ruler who then, after two
generations, had to give up his dynasty. And we have found, also in the last
meetings, that the Akha had been part of, and the Hani, of the Nan Chao
kingdom, which was in the area, in Jo Nang mainly, between 700 after Christ
until 1200 when it was conquered by Kublikhan and the Mongols.
But for the Akha,
having a ruler is always something they would be a bit allergic of, because
they would be afraid that those, who pose as rulers and leaders, one day, would
collapse. We have a contemporary example of one Akha who had become extremely
rich by drugs. He had to escape, collapsed and was shot. So we see that it
happens not only to the Akha, maybe we donıt even know to whom, but thereıs an
example for that those being rich and who want to become rulers one day will
collapse.
END